تبليغاتX
MAZIAR NAZEMI

MAZIAR NAZEMI

خبری - ورزشی - آموزشی

خبر تلویزیون - نوشتن برای تصویر

یک قاعده کلی ، خبر تلویزیون بر اساس تصویر نوشته می شود . دبیر خبر ابتدا تصویر را می بیند و سپس خبر را تنظیم و ویرایش میکند ، اول می بینیم و بعد می شنویم پس تصویر قوی تر ( تاثیر گذار تر ) از کلمه است اگر تصاویر مربوط به متن نباشد مخاطب تصاویر را در یاد دارد ولی متن ( خبر ) شما را از یاد می برد بنابراين اطلاعات ارائه شده در متن فراموش خواهد شد.اگر تصوير پيام خود را مي رساند نياز به توضيح اضافه نيست. بايد چيزهايي گفت كه تصوير را تكميل كند. تصوير و متن بايد دقيقا سينك باشد نمی شود خبر یک موضوع را بگوید و تصویر چیز دیگری ... ذکر یک خاطره ! ... چند سال قبل در بخش بامدادی خبری داشتیم با این مضمون که اسفناج ، آهن بدن را زیاد میکند ، تهیه کننده که خبر را میگیرد معمولا چند کلید واژه را به سیستم ارشیو می دهد برای جستجوی تصاویر ، از جمله آهن ... تصویر به پخش میرود ، زمان پخش خبر اسفناج که می رسد ، سردبیر بر روی تلویزیون پیش نمایش (  Preview ) قبل از پخش ان ، تصویر چند دستگاه تریلی را می بیند که کارگران برروی آن اهن خالی میکنند ! سئوال میکند این چیه؟ تهیه کننده هم می گوید در خبرتان آهن بود دیگه !؟ .... تلويزيون تركيبي از صدا و تصوير است. نبايد صدا را فراموش كرد. اگر تيمي قهرمان و برنده جام شده است بايد صداي تشويق تماشاچيان شنيده شود.صدا، تصوير، گرافيك و.. در خدمت خبر هستند و در نهايت بايد خبر به بهترين شكل به اطلاع مخاطب برسد. نبايد اصل خبرقرباني اين ابزارها شود ، برای مطالعه بیشتر (  اینجا )

                               عکس تزئینی است

+ نوشته شده در  هفدهم آبان 1388ساعت 10:41  توسط مازیار ناظمی   | 

اجرای خبر به عنوان تولید تلویزیونی

مطلب ارزشمندی از استاد میر فخرایی در سایت مدرسه همشهری
+ نوشته شده در  ششم آبان 1388ساعت 23:32  توسط مازیار ناظمی   | 

چخلصیم !

یکی از اشکالات کار ما ( گویندگان و گزارشگران و خبرنگاران ، شاید هم بیشتر اصحاب هنر ) این است که تا کمی تجربه پیدا میکنیم و شهرتی دست و پا میشود ، دیگر خدا را بنده نیستیم ! ... نمی دانم مشکل از کجاست ، به دفعات دیده ام فردی امده و روزهای اول در نهایت چخلصی ! ( ترکیب چاکریم و مخلصیم ... به قول مرحوم ارحام صدر ) کارآموزی میکند و سال بعد مثل همین موقع معتقد است شما چیزی سرتان نمی شود ؟! ... البته ظریفی میگفت اکنون برخی گویندگان و گزارشگران به مدد پرهای سیمرغی که در اختیار دارند همان یکسال هم زحمت کار آموزی را به خود نمی دهند و از همان ابتدا همه را قبول ندارند !

+ نوشته شده در  بیست و هشتم مهر 1388ساعت 0:21  توسط مازیار ناظمی   | 

تغییرات مثبت خبر شبکه یک سیما

نمی دونم این شبها ، خبر شبکه یک سیما را نگاه میکنید یا نه ؟ تغییرات مهم و اساسی در دکور و فضا سازی و شکل استودیو خبر بوجود آمده و این مهم، یک پروژه دقیق و اصولی بوده که همکاران من در طی این دو ، سه سال اخیر روی آن کار کرده اند و اکنون در مرحله بهره برداری است . اگر بخواهیم تغییرات خبر شبکه یک را در دو بخش شکلی و محتوایی نگاه کنیم در بخش نخست مانند بیشتر شبکه های مهم خبری جهان ، جذابیتهای بصری و افزایش قابلیتهای استودیو برای ارائه کاملتر خبر ، رعایت شده است. من به سایر مسایل فنی ان نمی پردازم ولی در بخش گویندگی خبر ، جالبه بدونید تعداد و چینش گویندگان خبر بر اساس همان نظریه معروف برجسته سازی ( Agenda setting  ) است به نظرم در بخش خبری 21 چینش خبرها از آن مدل سنتی همیشگی خود که بر اساس مدل داخلی ، خارجی ، داخلی  و  ورزشی  بود ( در این مدل ، اغلب  خبرها در خبر داخلی، دارای ارزش خبری مجاورت و شهرت مثبت و در بخش خبر خارجی،  شهرت منفی و برخورد است ) و اغلب هم با دو یا سه گوینده پخش میشد خارج شده و کم کم به سوی مدل چینش اخبار بر اساس همه ارزشهای خبری دارد حرکت میکند، در این شیوه، چینش اخبار بر اساس تمامی ارزشهای خبری و ترکیبی داخلی و خارجی و ورزشی است که معمولا یک گوینده ( به جز بخش ورزشی ) اجرای آن را بر عهده دارد  البته در توضیح نقش گوینده در این شکل کار ، بایستی بگویم ، معمولا شبکه های بزرگ دنیا که این شیوه را دنبال میکنند به گوینده مسئولیتی فراتر از یک خبرخوان و غلط گیر متن نهایی میدهند و تلاش میکنند در نزد مخاطبان ، گوینده فردی نابغه ! به نظر آید.نکته ای که ما هنوز تا رسیدن به آن فاصله داریم .... بخش محتوایی هم بحث مفصلی را طلب میکند فقط به عنوان پیش در آمد عرض میکنم ، نیاز جدی ما ، توجه به ژورنالیسم توسعه( Development Journalism ) است یعنی شاخص بودن تشریح و تحقیق در خبر ، این موضوع با ژورنالیسم ارشادی ( Guided Journalism  ) تفاوت دارد......بهرحال حرکت ارزشمندی است ، همکاران محترم ، خسته نباشید 

+ نوشته شده در  بیستم مهر 1388ساعت 7:28  توسط مازیار ناظمی  

خبرنویسی برای ورزش

چند وقت پیش کتاب ارزشمندی با عنوان News writing & Reporting  اثر آقای دکتر Bruced.Itule  استاد درس روزنامه نگاری دانشگاه آریزونا بدستم رسید، بخشی از این کتاب آموزشی، اختصاص داشت به نوشتن برای ورزش تحت عنوان چک لیست خبرنویسی ورزشی که نکات بدی ندارد. فرض کنید قرار است خبر مسابقه بین دو تیم الف و ب را بنویسید لازم است :

·        تیمها وامتیازات آنها را بشناسید و بدانید

·        نحوه برگزاری آن تورنمنت و شرایط و قوانین ان را مطلع باشید

·        مکان و زمان بازی

·        اهمیت تاریخی ! و حساسیت بازی  

·        اعلام دقایق حساس و تاثیر گذار بازی و شرح جزییات ان

·        معرفی ستارگان بازی و اشاره به پیشنه ورزشی مربوط انها 

·        اطلاعات آماری بازی ( خطا ، شوت ، درصد مالکیت  و... )

·        نقل قول مستقیم از بازیکنان و مربیان ( قبل و بعد مسابقه )

·        شرایط جوی و اوضاع هوا و تاثیر آن روی بازی

·        استفاده از پیشنه خبری هر دو تیم  ( نتایج قبلی و برخی خبرهای مرتبط )

·        اشاره به نتایج جدیدتر که تازگی بیشتری برای مخاطبان دارد

·        نتیجه نهایی مسابقه و اشاره به رکوردهای بازی

·        بررسی جدول رده بندی

·        بازیهای بعدی دو تیم 

+ نوشته شده در  هفدهم شهریور 1388ساعت 13:25  توسط مازیار ناظمی   | 

اصطلاحات كاربردي خبر تلويزيون 2

بخش اول  را حتما ملاحظه کنید ! قسمت دوم را هم مشاهده کنید یک یادآوری ممكن است بعضي از اين اصطلاحات در سينما به مفهوم ديگري به كار بروند

FULLSCREEN: FS

گرافيك تمام صفحه

HALF-SCREEN

گوينده در يك طرف صفحه و اطلاعات حك شده روي تصوير در طرف ديگر.

HAPPY-TALK

حرفهاي گوينده در آخر بسته خبري

KICKER

 نرم خبريا خبر جالبي كه در آخر بسته پخش مي شود.

 LEAD

 خبر اول و اصلي بسته

 NATURAL SOUND

 صداي موجود در صحنه تصويربرداري مانند صداي ضربه چكش، صداي آب، صداي دستگاه ها و صداي فرياد تظاهر كننده ها. Natural Sound  اگر به شكل زير صدا استفاده شود به آن Natural Sound-Under و اگر به صورت صداي اصلي به كار رود به آن Natural Sound-Full  گفته مي شود.

 NEWSROOM  LIVE

 اجراي زنده خبرنگار در محل نيوزروم

 LEAD-IN

 ليد گوينده قبل از پخش گزارش.

 LEAD-OUT

 جمله يا جمله هايي كه گوينده بعد از پخش گزارش مي خواند.

 LIVE SHOT

 شات زنده خبرنگار در محل رويداد

PACKAGE: PKG

 گزارش بسته شده خبرنگار

 READER

 خبر بدون تصوير

 SIG OUT

 قسمتي كه گزارشگر در آخر گزارش خود را معرفي مي كند: مازیار ناظمی ، خبر جام جم ، تهران

 SLUG

 دو يا سه كلمه كه موضوع خبر را مشخص مي كند. معمولا شامل مكان مي باشد.

 زلزله-بم                  هواپيما-سقوط-قزوين

 SOUND BITE : SB

 مصاحبه براي استفاده در گزارش يا بخش خبري

 TEASER

 جمله هايي كه بين دو بخش يك بسته خبري براي جذب مخاطب و تشويق او به ديدن بقيه بسته به كار مي رود.

 VIDEO CLIP: VC

 گزارشي كه دبير خبر در نيوزروم تهيه مي كند . دبير خبر شات ها و ساند بايت هاي مختلف را انتخاب مي كند، متن را مي نويسد و آن را روي شات ها ميخواند.

VO :VOICE OVER

 بخشي كه گوينده يا گزارشگر روي تصوير مي خواند.

 

+ نوشته شده در  بیست و هشتم مرداد 1388ساعت 9:6  توسط مازیار ناظمی   | 

اصطلاحات كاربردي خبر تلويزيون 1

بعضي از اصطلاحات خبر تلويزيون در همه شبكه ها يكسان به كار مي رود. بعضي ديگر چند معادل دارد و ممكن است هر شبكه اي يكي از آنها را استفاده كند. مجموعه زير اصطلاحات كاربردي خبر تلويزيون است كه از چند منبع و شبكه خبري معتبر جمع آوري شده است. براي سهولت در كار فقط يكي از معادل ها ذكر شده است.بخش اول را می خوانید :  

ADD

خبري كه به كنداكتور یا جدول پخش، اضافه مي شود. 

AD-LIB 

بدون متن و في البداهه چيزي را گفتن 

BANNER  

زيرنويس كه مانند تيتر است و براي برجسته كردن نكته يا موضوعي به كار

مي رود. مثل : " مبارزه با تروريسم" " تصادف قطار"  

BRIDGE  

پلاتوي مياني

 CG

 زير نويس كه بيشتر براي معرفي مكان، زمان و اشخاص به كار مي رود.

 COLD OPEN

 هر چيزي كه  به هر علتي در ابتداي بسته خبري قبل از سلام گوينده پخش شود.  COLD OPEN ممكن است فقط تصوير باشد يا تصوير همراه با صداي گوينده باشد.  براي مثال ممكن است خبر مهمي اتفاق افتاده باشد و بسته خبري با تصاوير آن شروع شود بعد تصوير گوينده نشان داده مي شود كه بسته خبري را شروع ميكند.   

COVER SHOT 

تصويري كه روي كات دو تصوير زده مي شود تا از پرش تصاوير جلوگيري كند.

 CRAWL

 زيرنويس نواري كه در فارسي از چپ به راست حركت مي كند و در آن خبرهاي فوري يا خلاصه خبرها و مطالب ديگر نمايش داده مي شود.

 CROSSTALK

 صحبت گوينده ها با هم در هنگام اجراي خبر.

 CUE

 علامتي كه به گوينده يا خبرنگار داده  مي شود تا كاري را انجام دهد.

 DROP

 آيتمي كه به معمولا به علت كمبود وقت از كنداكتور حذف مي شود.

 FILLER

 آيتمي كه براي پر كردن كنداكتوري كه خبر كم دارد به كار مي رود.

+ نوشته شده در  سیزدهم مرداد 1388ساعت 18:36  توسط مازیار ناظمی   | 

خبر تلويزيونی

نکته اول : با ظهور اينترنت و موبايل و فرا گير شدن ارتباطات جهاني، همه به سوي زباني ساده تر پيش مي روند، چه بخواهند چه نخواهند. اين موجي است که به راه افتاده و تمام موانع را به سرعت از ميان بر مي دارد. نسل جوان بيشترين مشتري اينترنت و موبايل است و هر روز كمتر از روز قبل سراغ تلويزيون، راديو، روزنامه و مجله مي رود. در اين رقابت سخت همه به دنبال راه هاي جديد براي جذب مشتري و يا حداقل حفظ مشتري هاي خود هستند. و بهترين راه براي حفظ مشتري، حرف زدن به زبان مردم است.

نکته دوم : زبان تلکس مناسب روزنامه و مجله است و وظيفه تلويزيوني ها گرفتن اطلاعات از تلکس و دوباره نويسي خبر به زبان تلويزيون است .

+ نوشته شده در  نهم مرداد 1388ساعت 16:42  توسط مازیار ناظمی   | 

کیفیت موبایل خودتان را چک کنید !

یکی از دوستان مطلبی را برای نیوز روم من فرستاده بود که میشود  با استفاده از آن ، وضع کیفی موبایل خودتان را کنترل کنید البته برای موبایل من  که نا امید کننده بود ! شما را نمی دانم ؟ .... روش کار .... کد #06#* را با موبايل خود بگيريد اگر رقم 7 و 8 شبيه يکي از حالات زير بود مي توانيد این نتایج را بگیرید : . . اگر رقم هفتم و هشتم 02 يا 20 بود يعني اينکه گوشي شما در امارات مونتاژ شده است يعني گوشي شما بدترين کيفيت ساخت را دارد. اگر رقم هفتم و هشتم 08 يا 80 بود يعني اينکه گوشي شما در آلمان مونتاژ شده است يعني گوشي شما کيفيت ساخت خوبي دارد.اگر رقم هفتم و هشتم 01 يا 10 بود يعني اينکه گوشي شما در فنلاند مونتاژ شده است يعني گوشي شما کيفيت ساخت خيلي خوبي دارد.اگر رقم هفتم و هشتم 00 بود يعني اينکه گوشي شما در کارخانه اصلي مونتاژ شده است يعني گوشي شما بهترين کيفيت ساخت را دارد .اگر رقم هفتم و هشتم 13 بود يعني اينکه گوشي شما در آذربايجان مونتاژ شده است يعني گوشي شما نه تنها بدترين کيفيت ساخت را دارد بلکه براي سلامتي شما زيان دارد. حالا گوشي تون ساخت و يا مونتاژ کجا بوده ؟

+ نوشته شده در  ششم مرداد 1388ساعت 0:28  توسط مازیار ناظمی   | 

خبرنویسی برای تلویزیون

نکته اول :

چون بيننده نمي تواند برگردد و يک بار ديگر به جمله هاي خبر گوش کند بايد خبر را طوري نوشت که با يک بار شنيدن کاملا مفهوم باشد. خبر تلويزيون براي گوشها نوشته مي شود نه چشم ها، بنابر اين گر چه خبر روي کاغذ نوشته مي شود لحن آن بايد گفتاري باشد. و اين هنر اهل خبر است که ساختار گفتاري را طوري بکار ببرند که هم مفهوم و هم قاعده مند باشد

نکته دوم :

خبر تلويزيون يعني تعريف واقعه براي يك دوست يا يکي از اعضاي خانواده. بنابر اين خبر تلويزيون بايد ساده، روان، با جمله ها و کلمه هاي کوتاه، و با استفاده از کلمه ها و ساختارها و اصطلاحاتي گفته شود که در بين مردم رايج است.

+ نوشته شده در  سوم مرداد 1388ساعت 6:40  توسط مازیار ناظمی   | 

یک سایت مفید برای علاقمندان مباحث خبری

انصاف نیست که از تلاش در خور توجه همکارانم در اداره کل اموزش و پژوهش معاونت سیاسی به سادگی بگذریم برای دیدن مجموعه فعالیت این دوستان می توانید به اینجا مراجعه کنید . مجموعه خبری ما یک نشریه کابردی هم دارد به نام افق که تاکنون ۶۳ شماره ان منتشر شده است و مجموعه شماره ۶۴ انهم با موضوع جنگ روانی در دسترس علاقمندان مباحث خبری است. در شماره جدید این موارد را می توانید بخوانید . "ميزگرد با حضور مديران ارشد اخبار صداوسيما "، "توجه به ميل مخاطب؛ شرط موفقيت جنگ رواني در مصاحبه با دکتر سلطاني‌فر"، "جنگ رسانه‌اي در فضاي سايبر"، "منابع شكل‌دهي افكار عمومي در آمريکا"، "راديو فردا و موضوع هسته‌اي ايران"، "تبليغات رواني: جنگ عقايد در برابر عقايد در نيمه نخست قرن بيستم"سياست: تصوير در برابر اصل" و... برخي از مقالات شصت و چهارمين شماره افق است. .... البته حسن این پایگاه خبری دسترسی به برخی مقالات است مانند دومین قسمت مجموعه درست نویسی در بخش اموزش و یا مطالعات وسیع تحقیقانی در حوزه رسانه که در این بخش  می توانید مطالعه کنید 

+ نوشته شده در  بیست و هفتم تیر 1388ساعت 8:24  توسط مازیار ناظمی   | 

17- می خواهم گوینده شوم - بلای صمیمیت !

الحمدالله ، ادب مردم ایران جهانگیر است و نمونه بارز ان هم طولانی شدن مصافحه ها برای اطمینان طرفین از میزان ارادت ! ... این خصیصه ایرانی ظاهرا در مجریان رادیویی و تلویزیونی اش هم ریشه کرده و نهایتا مخاطبان را دچار بلای صمیمیت نموده است ! نگاهی به برنامه های گوناگون صدا و سیما شاید عرض بنده را تا حدودی تایید کند ، یک بررسی ساده به ما می گوید که چند درصد برنامه ها از آنتن رسانه به احوال پرسی و عرض ادب و ارادت اختصاص دارد ، به قول یکی از تهیه کنندگان در برخی برنامه ها کم مانده مجریان از جعبه خارج شوند و کارهای شخصی مخاطبان را بر عهده گیرند! .... پشت این ابراز دوستی ها و کوبیدن بر طبل محبت و مودت ( به قول یکی از گویندگان سالهای دور ، سبز باشید ، زعفرانی باشید، یا ان گوینده محترمی که به چند زبان و لهجه به مردم سلام میکرد و ... ) یک خواسته است روشن است ... بله ....ابراز اخلاص برای بقای خود ( مجری برنامه و برنامه ) ... به عنوان آدمی که در این رسانه بیش از دو دهه گویندگی میکند به داوطلبان این حرفه عرض میکنم ، بسیاری از مخاطبان به این ارادت گویی افراطی مشکوکند و آن را غیر طبیعی می دانند ، چرا که اگر طرف غذایش خوب است نیازی به تملق ندارد، یکی از استادان ارتباطاتی به من می گفت : این قربان و صدقه رفتنهای افراطی مجریان شما، آدم را یاد غذاهای هندی می اندازد که چون ارزش ندارند با ادویه های تند، آن را به خورد مشتریان می دهند! .... نقد من شامل خود هم هست ، منهم تا مدتی همین مسیر را از روی دست برخی مجریان قدیمی تر رفته ام ، ولی اکنون به عنوان یک بحث آموزشی عرض میکنم این بلای صمیمیت افراطی مجریان ، نتیجه ای غیر از هدر دادن زمان و انرژی رسانه ندارد ، درست است که سلام، سلامتی می اورد و از طرفی همه ما وامدار مخاطبانی هستیم که به ما اجازه داده اند در رسانه متعلق به انها برایشان مجری گری کنیم ، ولی دوستان قبول کنید ، انها ( مخاطبان ) امروز بسیار آگاه ترند .. بیایید واقع بین باشیم و حرف خوب بزنیم نه خوب حرف بزنیم ! 

                         تهران - استودیو خبر - تیرماه 88

پ .ن : کتابهای گویندگی زیاد شده و بیشتر هم یکسری اموزشهای  کلی و شبیه هم است فکر میکنم توی این حرفه تجربه کاری بیشتر بدرد جوانترها بخورد ... قصد دارم مجموعه پستهای می خواهم گوینده شوم را در این وبلاگ که از حدود سه سال قبل نوشته ام ، به همراه برخی اضافات ! به سروش ( انتشارات سازمان صداو سیما ) پیشنهاد کنم تا برای استفاده علاقمندان چاپ کند ، البته اگر نوبت چاپ به ما برسد

+ نوشته شده در  نوزدهم تیر 1388ساعت 12:59  توسط مازیار ناظمی   | 

راهنماي اخبار The News Manual

براي دوستان و استادان محترم ارتباطات و بخصوص همکاران خبر ، يک سايت مفيد را معرفي ميکنم، The News Manual  مجموعه اي از آموزشهاي کاربردي براي بالا بردن مهارت هاي شما در زمينه هاي مختلف رسانه است ، شما مي توانيد به اين صفحه مراجعه کنيد و بر اساس حروف الفبا ! مطالب مورد نظرتان را پيدا کنيد .. ...موفق باشيد خيلي جالبه

+ نوشته شده در  سیزدهم تیر 1388ساعت 7:42  توسط مازیار ناظمی   | 

دیپلماسی یوتیوب

مقاله ای نوشتم با عنوان دیپلماسی یوتیوب و از این رسانه به عنوان یکی از ظرفیتهای خوب یاد کرده ام متن کامل ان در ماهنامه تخصصی رادیو موجود است می توانید اینجا مطالعه کنید
+ نوشته شده در  نهم تیر 1388ساعت 12:40  توسط مازیار ناظمی   | 

مقایسه خبر روزنامه، رادیو و تلویزیون 2

در پست قبلی برخی موارد کلی را بررسی کردیم حال برخی نکات جالب دیگه را با هم ببینیم :

مقایسه شیوه و محتوا 

 خبر نوشتاری با خبرگفتاری تفاوت دارد ؛ اما نباید این تفاوت را بیش از حد بزرگ کرد.خبر رادیو و تلویزیون برای عده ای که معتقدند این نوع خبر محتوای زیادی ندارد ، دستاویز خنده بوده است ؛ اما برتری شبکه های خبری و تعطیلی بسیاری از روزنامه ها باعث شده روش نگارش در روزنامه ها تغییر کند. یکی از اين تغییرات، انتخاب نگارشی است که زیاد رسمی نیست.  این نگارش جدید به هیچ وجه نگارش رادیو و تلویزیونی نیست ؛ اما به هر حال گرایشی درآن جهت است. محتوا باید جدا از شیوه نگارش بررسی شود. انتخاب خبرها، اندازه آنها و عناوین خبرها فاکتورهایی جدا از شیوه نگارش است . می توان گفت که ساده نویسی برای خبرهایی که ساختاری ساده دارد ، مناسب تر است. به عنوان مثال کلمه های کوتاه یک سیلابی برای گفتن حادثه تصادف شهردار خیلی مناسب تر است تا اعلام تسلیم بودجه شهر از سوی او. هنر نگارش در خبر مربوط به تصادف آشکار نمی شود بلکه ساده تعریف کردن خبر بودجه شهر است که هنر نویسنده را نشان می دهد. اگر خبرهای تلویزیون ساده تر از خبرهای روزنامه است ، این دلیل بر واردتر بودن نویسنده های تلویزیونی نیست. برتری در خبرنویسی یعنی توانایی در ارائه خبرهای پیچیده به شکل واضح، چه در تلویزیون و چه در روزنامه.

مقایسه لید در روزنامه، رادیو و تلویزیون 

روزنامه: 

اگر لید جمع بندی بتواند مهمترین عناصر خبر را به خواننده ارائه دهد ،‌بهترین لید است: چه کسی درگیر موضوع است، چه اتفاقی افتاده، کجا، کی ، چرا، و چگونه این اتفاق افتاده است؟ اگرذکر همه عناصرخبری باعث شلوغ شدن جمله لید می شود، عناصرکم اهمیت تر در جمله های بعد ذکر می شود. لید مناسب 35 کلمه یا کمتر است.  

رادیو:  

لید 35 کلمه ای بلند است؛  نصف این تعداد بهتر است. معمولا فقط بخشی از شش عنصرخبری در لید استفاده می شود؛  چرایی و چگونگی به پاراگرافهای بعدی منتقل  یا اگر خبر کوتاه باشد کلا حذف می شود. شنونده می داند که خبرهای روز را می شنود، بنابر این زمان حذف می شود ؛‌مگر آنکه ذکر آن اهمیت خاصی داشته باشد.  

تلویزیون: 

شبیه رادیو است.

 

+ نوشته شده در  هفتم تیر 1388ساعت 18:52  توسط مازیار ناظمی   | 

مقایسه خبر روزنامه، رادیو و تلویزیون

این کار تحقیقی برای دوستان علاقمند مباحث خبری می تواند جالب باشد :

مکتوب نویس ها وقتی شروع به نوشتن خبر رادیو و تلویزیونی می کنند همان اول راه به مشکل برمی خورند. چون سالها در دانشگاه و در دنیای خبر به زبان مکتوب نوشته اند و خیلی سخت است که به زبان گفتاری بنویسند، غافل از اینکه زبان رادیو و تلویزیون خیلی به زبانی که حرف می زنند نزدیک است!

شیوه خبرنویسی روزنامه ای

در روزنامه خبر طوری نوشته می شود که بتوان به راحتی آن را ازآخر کوتاه کرد. به قول قدیمی های روزنامه، صفحه کاغذ کش نمی آید و هر چیزی که اضافه آمد باید قیچی شود. این روش نوشتاری که به هرم وارونه معروف است به زمان جنگ داخلی آمریکا باز می گردد. در آن زمان خبرنگارها از ترس اینکه مبادا خط تلگراف وسط گزارش قطع شود مهمترین قسمت خبر را در ابتدا می گفتند و بقیه خبر را به ترتیب اولویت و ارزش در ادامه ذکر می کردند. خواندن روزنامه نیز از هرم وارونه پیروی می کند. خواننده نگاهی به تیتر خبرها می اندازد، اگر تیتربرایش جالب بود می رود سراغ پاراگراف اول، اگر آن هم جالب بود به خواندن ادامه می دهد. خواننده ای که خبر را تا آخر نمی خواند درست مثل ویراستاری است که آخر خبر را کوتاه می کند و آن را دور می اندازد.

شیوه خبر نویسی رادیویی

خبردر رادیو به نوبت پخش می شود. شنونده باید اول خبر اول را بشنود بعد خبر دوم!خبر هشتم بعد از هفت خبر اول پخش می شود، که در واقع به این معناست که هفت خبر اول طوری انتخاب شده است  که برای بیشتر شنونده ها جذاب باشد و اندازه خبرها نیز طوری است که از این جذابیت کم نمی کند.علاوه بر انتخاب خبرها و اندازه آنها، طول جمله ها و انتخاب واژه ها نیزدر خبر رادیو مهم است. شنونده نمی تواند جمله ها را یکبار دیگر بشنود تا معنی آنها را متوجه شود. به قول معروف چشم ها می توانند به عقب برگردند اما گوشها فقط می توانند همراه صدای گوینده جلو بروند.

شیوه خبر نویسی تلویزیونی 

خبر نویسی تلویزیونی خیلی شبیه رادیو است، چون بیننده نمی تواند برگردد و دوباره به جمله ها گوش کند. بیننده نیز مثل شنونده همیشه حواسش به خبر نیست. در تلویزیون کار وقتی سخت تر می شود که تصاویر و واژه ها دست به دست هم می دهند و بسته ای به نام  voice over درست می کنند. در یک خبر ایده ال تلویزیونی، نویسنده متن خبررا بعد از مشاهده تصاویر می نویسد. در این روش ابتدا تصاویر ویرایش ، یا شکل ویرایش آنها مشخص می شود و متن بر اساس این تصاویرنوشته می شود. اما در عمل این روش به ندرت استفاده می شود. با وجود این، خبرنویس دقیق، تصاویر موجود را قبل از نوشتن خبر به ذهن  می سپارد و در نهایت تصاویر بر اساس جمله های نوشته شده ویرایش می شود. در تلویزیون علاوه بر مشکلات معمولی خبرنویسی مانند لید و توالی زمان وقایع، کلمه ها باید به شکلی به تصاویر مربوط باشند. اگر تصاویر و کلمه ها یکدیگر را تایید نکنند مطمئن باشید با هم سر جنگ خواهند داشت! اگر كلمه ها يك چيز بگويد و تصاوير چيز ديگري نشان بدهد، بیننده چيز زيادي متوجه نخواهد شد.تقریبا همه اطلاعات جدید را متن خبرارائه می دهد. اما این تصاویر است  که در بیننده تاثیر مي گذارد، تصاویراست  که در ذهن  می ماند. 

voice over : صدای بیرون از صحنه ، مثل گفتار برنامه ، وقتی گوینده بدون تصویر گویندگی میکند

+ نوشته شده در  پنجم تیر 1388ساعت 9:42  توسط مازیار ناظمی   | 

مي خواهم گوينده شوم - گوينده آينده !

در ادامه مباحث مربوط به گويندگي امروز همکارم سايت جالبي را به من معرفي کرد  ( اينجا ) فشرده برخي مطالب را برايتان مي نويسم : خيلي ها دوست دارند وارد کار تلويزيون بشوند چون مي خواهند روي آنتن بروند! آنها فکر مي کنند گويندگي کار ساده و پر هيجاني است. شايد پر هيجان باشد اما اصلا ساده نيست. "سوزانا شولر" که معاون شبکه خبري "ري کام" است مي گويد تمام گوينده هاي اين شبکه حتما بايد گزارش هم ببندند. او مي گويد گزارشگري، گوينده را به مردم مرتبط و درگير همان خبرهايي مي کند که بيننده دوست دارد ببيند. شولر معتقد است گوينده تلويزيون در آينده نقشي بسيار فراتر از اجرا خواهد داشت. شبکه خبري "کاکس" نيز اخيرا براي استخدام گوينده بر توانايي او در گزارشگري، مديريت و راهنمايي نيروهاي ديگر تاکيد کرده بود. اين موضوع نشان مي دهد کساني که دنبال گوينده شدن هستند اول بايد خبرنگار و خبرنويس باشند و توانايي گزارشگري هم داشته باشند. آنها همچنين بايد بتوانند نيوزروم و افراد تازه کار را هدايت کنند. راز موفقيت گوينده، کسب تجربه قبل از گوينده شدن و توانايي کار جلوي دوربين و پشت آن است.

                     تهران - استوديوي خبر

+ نوشته شده در  بیست و نهم خرداد 1388ساعت 16:10  توسط مازیار ناظمی   | 

پاور پوینت های خبر نویسی و اصول و فنون مصاحبه

دانشجویان مرکز رسانه دانشکده صداو سیما برای دریافت پاور پوینت های خبر نویسی و اصول و فنون مصاحبه به اقای طحانی در شبکه ورزش مراجعه کنند تاریخ امتحان هم به ترتیب یکم و يازدهم تیرماه

+ نوشته شده در  هجدهم خرداد 1388ساعت 0:12  توسط مازیار ناظمی   | 

پاور پوینت درس اصول و تکنیکهای روابط عمومی

برای دانشجویان مدیریت امور فرهنگی ، بخشهایی از درس این ترم را قرار دادم ، البته سایت دانشکده علمی - کاربردی هم قرار است روی وبلاگ دانشکده ان را قرار دهد.از اینجا دانلود کنید

+ نوشته شده در  هفتم خرداد 1388ساعت 9:59  توسط مازیار ناظمی   |